IVDe l'emploi et du placementالتشغيل والوساطة في االستخدام📄 Articles 344 - 400
VDes organes de contrôleأجهزة المراقبة📄 Articles 401 - 549
VIDu règlement des conflits collectifsتسوية نزاعات الشغل الجماعية📄 Articles 550 - 588
📜 588 articles du Code du Travail
Article 262
Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Il est interdit à tout employeur d’occuper un de ses salariés pendant la période de son congé annuel payé à un travail, rémunéré ou non, même en dehor...
Congés
📜 Article 262 - المادة 262
Français
Article 262
📖 Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Il est interdit à tout employeur d’occuper un de ses salariés pendant la période de son congé annuel payé à un travail, rémunéré ou non, même en dehors de l’entreprise. Il est interdit à tout employeur d’occuper un salarié en congé annuel payé d’une autre entreprise alors qu’il savait que ce salarié était bénéficiaire d’un congé annuel payé.
المادة 262
عربي
📖 الكتاب II - شروط الشغل وأجر األجير
- عدم التقيد بمقتضيات . تتكرر عقوبات الغرامة بتعدد الأجراء الذين لم يراع في حقهم تطبيق أحكام المواد السابقة الذكر، على ألا يتجاوز مجموع الغرامات20.000 درهم. الـباب الخامـس: الإجازات الخاصـة ببعــض المناسبـات ورخـص التغيـب الممنوحـة لأسبــاب شخصـية الفـرع الأول :الإجــازة بمناسبــة الولادة
Article 263
Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Il est interdit à tout salarié bénéficiaire d’un congé annuel payé d’exécuter des travaux rémunérés pendant son congé. à domicile, au voyageur, représ...
Congés
📜 Article 263 - المادة 263
Français
Article 263
📖 Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Il est interdit à tout salarié bénéficiaire d’un congé annuel payé d’exécuter des travaux rémunérés pendant son congé. à domicile, au voyageur, représentant et placier de commerce et d’industrie
المادة 263
عربي
📖 الكتاب II - شروط الشغل وأجر األجير
يمنع على أي أجير، أثناء استفادته من عطلته السنوية المؤدى عنها، أن ينجز أشغالا بمقابل خلال عطلته. الفـرع السابــع :أحكـام خاصـة بالأجيــر المشتغـل بمنزلــه ، وبالوكيـل المتجـول أو الممثـل أو الوسـيط فـي التـجارة والصناعـة
Article 264
Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Les voyageurs, représentants ou placiers de commerce et d’industrie exerçant leur profession dans les conditions prévues par les articles 79 à 85 ci-d...
Contrat de travail
📜 Article 264 - المادة 264
Français
Article 264
📖 Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Les voyageurs, représentants ou placiers de commerce et d’industrie exerçant leur profession dans les conditions prévues par les articles 79 à 85 ci-dessus ont droit pendant leur congé annuel payé à une indemnité calculée sur la base de la rémunération moyenne perçue dans les douze mois qui ont précédé ce congé. Le cas échéant, déduction est faite du montant des sommes qui constituent un remboursement de frais ou de dépenses engagés par l’intéressé en raison de son travail. L’attribution de cette indemnité ne peut entraîner une réduction du montant des commissions auxquelles ils ont droit dans les conditions prévues à leur contrat en raison de leur activité antérieure à leur départ en congé. En cas de pluralité des employeurs pour lesquels le salarié travaillant à domicile, le voyageur, le représentant ou le placier de commerce et d’industrie travaille à leur compte, la date de bénéfice du congé annuel payé est fixée par l’employeur le plus ancien. les salariés victimes d’un accident du travail ou d’une maladie professionnelle
المادة 264
عربي
📖 الكتاب II - شروط الشغل وأجر األجير
يستحق الوكيل المتجول، أو الممثل، أو الوسيط في التجارة والصناعة، الذي يمارس مهنته وفق الشروط المنصوص عليها في المواد 79 إلى 85 أعلاه ، تعويضا عن عطلته السنوية المؤدى عنها، يحتسب له على أساس متوسط الأجر ، الذي تقاضاه خلال الإثني عشر شهرا، التي سبقت العطلة. وتخصم منه، عند الإقتضاء، المبالغ المستردة تغطية لمصاريف أو لنفقات سبق أن تحملها المعني بالأمر بسبب شغله . لا يمكن أن يترتب عن أداء هذا التعويض، تخفيض في مبلغ العمولات المستحقة للمعني بالأمر، وفق الشروط المنصوص عليها في العقد، بسبب ما قام به من شغل قبل مغادرته الشغل لقضاء عطلته. في حالة تعدد المشغلين الذين يشتغل لحسابهم الأجير المشتغل بمنزله، أو الوكيل المتجول أو الممثل أو الوسيط في التجارة والصناعة، فإن موعد الاستفادة من العطلة السنوية المؤدى عنها يحدد من طرف أقدم مشغل له. الفـــرع الثامـــن : أحكـــام خاصـــة بالأجـــراء المصابـــين بحادثـــة شغـــل أو بمـــرض مهنـــي
Article 265
Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
L’employeur doit différer l’octroi du congé annuel payé au salarié victime d’un accident du travail jusqu’à la consolidation de sa blessure. Les somme...
Salaire
📜 Article 265 - المادة 265
Français
Article 265
📖 Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
L’employeur doit différer l’octroi du congé annuel payé au salarié victime d’un accident du travail jusqu’à la consolidation de sa blessure. Les sommes versées à la victime au titre de l’indemnité journalière n’entrent pas en ligne de compte pour la détermination de l’indemnité du congé annuel payé ou de l’indemnité compensatrice de congé.
المادة 265
عربي
📖 الكتاب II - شروط الشغل وأجر األجير
يجب على المشغل، أن يؤجل إعطاء العطلة السنوية المؤدى عنها للأجير المصاب بحادثة شغل إلى أن يلتئم جرحه. لا تحتسب المبالغ التي تؤدى على أساس التعويض اليومي إلى الأجير المصاب، عند تحديد مقدار التعويض عن العطلة السنوية المؤدى عنها، أو التعويض عن عدم التمتع بها.
Article 266
Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Lorsqu’un salarié est victime d’un accident du travail, s’il cesse, une fois sa blessure consolidée, d’être occupé dans l’entreprise au service de laq...
Salaire
📜 Article 266 - المادة 266
Français
Article 266
📖 Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Lorsqu’un salarié est victime d’un accident du travail, s’il cesse, une fois sa blessure consolidée, d’être occupé dans l’entreprise au service de laquelle il travaillait lors de son accident, le paiement de l’indemnité compensatrice de congé est effectué en même temps que le dernier versement de l’indemnité journalière conformément à la législation en vigueur en matière d’accidents du travail et de maladies professionnelles.
المادة 266
عربي
📖 الكتاب II - شروط الشغل وأجر األجير
إذا أصيب أجير بحادثة شغل، وانقطع بعد التئام جرحه عن الشغل بالمقاولة التي كان يشتغل بها وقت إصابته، وجب أن يؤدى له تعويض عن عدم التمتع بالعطلة السنوية المؤدى عنها ، في نفس الوقت الذي تؤدى له فيه آخر دفعة من تعويضه اليومي طبقا للتشريع المعمول به في حوادث الشغل والأمراض المهنية.
Article 267
Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Les dispositions des articles 265 et 266 ci-dessus sont applicables en cas de maladie professionnelle.
📜 Article 267 - المادة 267
Français
Article 267
📖 Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Les dispositions des articles 265 et 266 ci-dessus sont applicables en cas de maladie professionnelle.
المادة 267
عربي
📖 الكتاب II - شروط الشغل وأجر األجير
تطبق مقتضيات المادتين 265 و 266 أعلاه في حالة مرض مهني. الفـرع التاسـع : مقتضيــات زجـريــة
Article 268
Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Sont punis d’une amende de 300 à 500 dirhams : - le refus d’accorder le congé annuel payé ou d’accorder une indemnité compensatrice de congé dont la d...
Salaire
📜 Article 268 - المادة 268
Français
Article 268
📖 Livre II - Des conditions de travail et de rémunération
Sont punis d’une amende de 300 à 500 dirhams : - le refus d’accorder le congé annuel payé ou d’accorder une indemnité compensatrice de congé dont la durée est prévue par les articles 231, 232, 235, 239 et le 2e alinéa de l’article 240 ; - le non respect des dispositions prévues par l’article 247 ; - le défaut de paiement de l’indemnité due au titre du congé annuel payé conformément aux articles 249 et 264 ; - le défaut de paiement des indemnités compensatrices du congé annuel payé conformément aux articles 251, 252, 253, 256, 257 et 266 ; - le non respect des dispositions de l’article 262. L’amende est appliquée autant de fois qu’il y a de salariés à l’égard desquels les dispositions des articles susmentionnés n’ont pas été observées, sans toutefois que le total des amendes dépasse le montant de 20.000 dirhams. et des congés pour convenances personnelles
المادة 268
عربي
📖 الكتاب II - شروط الشغل وأجر األجير
[المادة 268 - النص غير متوفر]
Article 269
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Tout salarié a droit, à l’occasion de chaque naissance, à un congé de trois jours. Cette disposition s’applique en cas de reconnaissance par le salari...
Congés
📜 Article 269 - المادة 269
Français
Article 269
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Tout salarié a droit, à l’occasion de chaque naissance, à un congé de trois jours. Cette disposition s’applique en cas de reconnaissance par le salarié de la paternité d’un enfant. Ces trois jours peuvent être continus ou discontinus, après entente entre l’employeur et le salarié, mais doivent être inclus dans la période d’un mois à compter de la date de la naissance. Dans le cas où la naissance aurait lieu au cours d’une période de repos du salarié, par suite du congé annuel payé, de maladie ou d’accident de quelque nature qu’il soit, cette période est prolongée de la durée de trois jours sus-mentionnée.
المادة 269
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
يستفيد كل أجير من إجازة مدتها ثلاثة أيام، بمناسبة كل ولادة. ويسري هذا الحكم على الأجير الذي استلحق طفلا بنسبه . يمكن أن تكون الأيام الثلاثة متصلة أو غير متصلة، باتفاق بين المشغل والأجير ، على أن تقضى وجوبا في مدة شهر من تاريخ الولادة. إذا صادف وقوع الولادة ، الفترة التي يكون فيها الأجير في عطلة سنوية مؤدى عنها ، أو في إجازة بسبب مرض ، أو حادثة أيا كان نوعها، أضيفت إلى العطلة السنوية أو إجازة المرض أو الحادثة إجازة الأيام الثلاثة المذكورة.
Article 270
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Le salarié a droit pendant les trois jours de congé à une indemnité équivalente à la rémunération qu’il aurait perçue s’il était resté à son poste de ...
Salaire
📜 Article 270 - المادة 270
Français
Article 270
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Le salarié a droit pendant les trois jours de congé à une indemnité équivalente à la rémunération qu’il aurait perçue s’il était resté à son poste de travail. Cette indemnité est versée au salarié par l’employeur lors de la paie qui suit immédiatement la production par ce dernier du bulletin de naissance délivré par l’officier d’état civil. L’employeur se fait rembourser ladite indemnité par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale dans la limite du montant des cotisations mensuelles versées à ladite caisse.
المادة 270
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
يستحق الأجير خلال أيام إجازته الثلاثة، تعويضا مساويا للأجر الذي كان سيتقاضاه لو بقي في شغله. يؤدى هذا التعويض إلى الأجير ، من طرف مشغله ، عند حلول موعد أداء الأجر الذي يلي مباشرة قيام الأجير بالإدلاء بوثيقة الولادة المسلمة من طرف ضابط الحالة المدنية. يسترجع المشغل التعويض المذكور ، من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، في حدود السقف الخاص بمبلغ الاشتراكات الشهرية المدفوعة إلى هذا الصندوق . الفــرع الثانــي :إجــازة المــــرض
Article 271
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Tout salarié qui ne peut se rendre à son travail pour cause de maladie ou d’accident, doit le justifier et en aviser l’employeur dans les quarante-hui...
Durée du travail
📜 Article 271 - المادة 271
Français
Article 271
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Tout salarié qui ne peut se rendre à son travail pour cause de maladie ou d’accident, doit le justifier et en aviser l’employeur dans les quarante-huit heures suivantes, sauf cas de force majeure. Si l’absence se prolonge plus de quatre jours, le salarié doit faire connaître à l’employeur la durée probable de son absence et lui fournir, sauf en cas d’empêchement, un certificat médical justifiant son absence. L’employeur peut faire procéder à une contre-visite du salarié par un médecin de son choix et à ses frais pendant la durée de l’absence fixée par le certificat médical produit par le salarié.
المادة 271
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
يجب على كل أجير ، تعذر عليه الالتحاق بشغله بسبب مرض أو حادثة ، أن يبرر ذلك ، ويشعر مشغله خلال الثماني والأربعين ساعة الموالية لذلك إلا إذا حالت القوة القاهرة دون ذلك . يجب على الأجير، إذا استمر الغياب أكثر من أربعة أيام،إخبار مشغله بالمدة المحتملة لغيابه، والإدلاء له بشهادة طبية تبرر غيابه ، إلا إذا تعذر عليه ذلك. يمكن للمشغل أن يعهد على نفقته، إلى طبيب يختاره بنفسه، بأن يجري على الأجير فحصا طبيا مضادا، داخل مدة التغيب المحددة في الشهادة الطبية المدلى بها من قبل الأجير.
Article 272
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Lorsque l’absence pour maladie ou accident, autre qu’une maladie professionnelle ou accident du travail, est supérieure à cent quatre-vingts jours con...
Sécurité
📜 Article 272 - المادة 272
Français
Article 272
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Lorsque l’absence pour maladie ou accident, autre qu’une maladie professionnelle ou accident du travail, est supérieure à cent quatre-vingts jours consécutifs au cours d’une période de trois cent soixante-cinq jours, ou lorsque le salarié est devenu inapte à continuer l’exercice de son travail, l’employeur peut le considérer comme démissionnaire de son emploi.
المادة 272
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
يمكن للمشغل أن يعتبر الأجير في حكم المستقيل ، إذا زاد غيابه لمرض غير المرض المهني ، أو لحادثة غير حادثة الشغل ، على مائة وثمانين يوما متوالية خلال فترة ثلاثة مائة وخمسة وستين يوما، أو إذا فقد الأجير قدرته على الاستمرار في مزاولة شغله .
Article 273
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Sauf disposition contraire du contrat de travail, d’une convention collective de travail ou du règlement intérieur, les absences pour maladie ou accid...
Contrat de travail
📜 Article 273 - المادة 273
Français
Article 273
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Sauf disposition contraire du contrat de travail, d’une convention collective de travail ou du règlement intérieur, les absences pour maladie ou accident, autres qu’une maladie professionnelle ou accident du travail, ne sont pas rémunérées, quelle que soit la périodicité de la paie.
المادة 273
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
لا يؤدى الأجر عن الغياب بسبب مرض غير المرض المهني ، أو حادثة غير حادثة الشغل ، أيا كانت دورية أداء الأجر ، ما لم ينص عقد الشغل ،أو اتفاقية الشغل الجماعية، أوالنظام الداخلي على خلاف ذلك. الفـــرع الثالـــث : بعـــض التغيبـــات
Article 274
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Le salarié bénéficie de permissions d’absence en cas d’événements familiaux. La durée de ces absences est la suivante : 1) Mariage : - du salarié : qu...
Durée du travail
📜 Article 274 - المادة 274
Français
Article 274
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Le salarié bénéficie de permissions d’absence en cas d’événements familiaux. La durée de ces absences est la suivante : 1) Mariage : - du salarié : quatre jours ; - d’un enfant du salarié ou d’un enfant issu d’un précédent mariage du conjoint du salarié : deux jours ; 2) Décès : - d’un conjoint, d’un enfant, d’un petit-enfant, d’un ascendant du salarié ou d’un enfant issu d’un précédent mariage du conjoint du salarié : trois jours ; - d’un frère, d’une sœur du salarié, d’un frère ou d’une sœur du conjoint de celui-ci ou d’un ascendant du conjoint : deux jours. 3) Autres absences : - circoncision : deux jours ; - opération chirurgicale du conjoint ou d’un enfant à charge : deux jours.
المادة 274
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
عليها في ، أو الترخيص بمدة أدنى من المدة المحددة في هذه المادة؛ - عدم أداء الأجر عن أيام التغيب في
Article 275
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Le salarié bénéficie d’une permission d’absence pour passer un examen, effectuer un stage sportif national ou participer à une compétition internation...
📜 Article 275 - المادة 275
Français
Article 275
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Le salarié bénéficie d’une permission d’absence pour passer un examen, effectuer un stage sportif national ou participer à une compétition internationale ou nationale officielle.
المادة 275
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
يستفيد الأجير من رخص التغيب لاجتياز امتحان أو لقضاء تدريب رياضي وطني، أو للمشاركة في مباراة رسمية دولية، أو وطنية.
Article 276
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Sauf disposition contraire du contrat du travail, d’une convention collective ou du règlement intérieur, les absences prévues à l’article 274 ci-dessu...
Inspection
📜 Article 276 - المادة 276
Français
Article 276
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Sauf disposition contraire du contrat du travail, d’une convention collective ou du règlement intérieur, les absences prévues à l’article 274 ci-dessus ne sont payées qu’aux salariés rémunérés au mois. Toutefois, les absences suivantes sont payées : - deux jours pour le mariage du salarié ; - un jour pour le décès du conjoint, du père, de la mère ou d’un enfant du salarié.
المادة 276
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
الحالة المنصوص عليها في ، أو أداء أجر يقل عما نصت عليه هذه المادة. تتكرر عقوبات الغرامة ، بتعدد الأجراء الذين لم يراع في حقهم تطبيق أحكام المواد السابقة الذكر، على ألا يتجاوز مجموع الغرامات 20.000 درهم . البـــاب الســـادس :المراقبــة
Article 277
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Les employeurs doivent accorder à leurs salariés, membres des conseils communaux, des permissions d’absence pour assister aux assemblées générales de ...
Durée du travail
📜 Article 277 - المادة 277
Français
Article 277
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Les employeurs doivent accorder à leurs salariés, membres des conseils communaux, des permissions d’absence pour assister aux assemblées générales de ces conseils et aux réunions des commissions qui en relèvent s’ils en sont membres. Sauf accord contraire, l’absence prévue à l’alinéa ci-dessus n’est pas payée. Les heures du travail perdues, en raison de l’absence prévue par le présent article, peuvent être récupérées, sous réserve des dispositions relatives à la durée du travail prévues au
المادة 277
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
يجب على المشغلين أن يمنحوا أجراءهم ، الذين هم أعضاء في المجالس الجماعية، رخصا للتغيب من أجل المشاركة في الجلسات العامة لهذه المجالس ، و اللجان التابعة لها والذين هم أعضاء فيها . لا يؤدى الأجر عن التغيبات المنصوص عليها في الفقرة أعلاه ، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك . يمكن استدراك ساعات الشغل الضائعة ، بسبب التغيبات المشار إليها في هذه المادة ، مع مراعاة المقتضيات المتعلقة بمدة الشغل ، المشار إليها في الباب الأول من القانون . الفــرع الــرابـع :مقتضيــات زجــرية
Article 278
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Sont punis d’une amende de 300 à 500 dirhams : - le refus d’octroi du congé pour naissance ou le congé accordé de manière non conforme aux disposition...
Congés
📜 Article 278 - المادة 278
Français
Article 278
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Sont punis d’une amende de 300 à 500 dirhams : - le refus d’octroi du congé pour naissance ou le congé accordé de manière non conforme aux dispositions de l’article 269 ; - le défaut de paiement de l’indemnité prévue par l’article 270 ou le paiement dans des conditions non conformes aux dispositions dudit article ; - le refus d’octroi des jours d’absence prévus par l’article 274 ou l’octroi d’une durée inférieure à celle fixée par ledit article ; - le défaut de paiement des absences dans le cas prévu par l’article 276 ou le paiement inférieur à celui prévu par ledit article. L’amende est appliquée autant de fois qu’il y a de salariés à l’égard desquels les dispositions des articles susmentionnés n’ont pas été observées, sans toutefois que le total des amendes dépasse le montant de 20.000 dirhams.
المادة 278
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
[المادة 278 - النص غير متوفر]
Article 279
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Afin de permettre aux autorités compétentes d’exercer le contrôle de l’application des dispositions du titre III du livre II, l’employeur doit tenir t...
Inspection
📜 Article 279 - المادة 279
Français
Article 279
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Afin de permettre aux autorités compétentes d’exercer le contrôle de l’application des dispositions du titre III du livre II, l’employeur doit tenir tous documents servant de moyens de contrôle et de justification dans les formes et suivant les modalités fixées par la présente loi et les textes réglementaires pris pour son application.
المادة 279
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
يجب على المشغل ، لتمكين السلطات المختصة من مراقبة تطبيق أحكام القسم الثالث من الكتاب الثاني ، أن يمسك جميع المستندات المستعملة كوسائل للمراقبة والإثبات ، وفق الشكليات ، وتبعا للكيفيات المحددة في هذا القانون ، وفي النصوص التنظيمية الصادرة لتطبيقه .
Article 280
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Le défaut de tenue des documents visés à l’article 279 est puni d’une amende de 2000 à 5000 dirhams. DE L’HYGIENE ET DE LA SECURITE DES SALARIES
📜 Article 280 - المادة 280
Français
Article 280
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
Le défaut de tenue des documents visés à l’article 279 est puni d’une amende de 2000 à 5000 dirhams. DE L’HYGIENE ET DE LA SECURITE DES SALARIES
المادة 280
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
يعاقب بغرامة من 2000 إلى 5000 درهم عن عدم مسك الوثائق المشار إليها في المادة 279 أعلاه. القســم الــرابـــع : حفــظ صحــة الأجــراء وســلامتهــم البــاب الأول : أحكـــام عامــة
Article 281
Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
L’employeur doit veiller à ce que les locaux de travail soient tenus dans un bon état de propreté et présenter les conditions d’hygiène et de salubrit...
Période d'essai
📜 Article 281 - المادة 281
Français
Article 281
📖 Livre III - Des syndicats professionnels et délégués
L’employeur doit veiller à ce que les locaux de travail soient tenus dans un bon état de propreté et présenter les conditions d’hygiène et de salubrité nécessaires à la santé des salariés, notamment en ce qui concerne le dispositif de prévention de l’incendie, l’éclairage, le chauffage, l’aération, l’insonorisation, la ventilation, l’eau potable, les fosses d’aisances, l’évacuation des eaux résiduaires et de lavage, les poussières et vapeurs, les vestiaires, la toilette et le couchage des salariés. L’employeur doit garantir l’approvisionnement normal en eau potable des chantiers et y assurer des logements salubres et des conditions d’hygiène satisfaisantes pour les salariés.
المادة 281
عربي
📖 الكتاب III - النقابات المهنية ومندوبو األجراء
يجب على المشغل، أن يسهر على نظافة أماكن الشغل، وأن يحرص على أن تتوفر فيها شروط الوقاية الصحية، ومتطلبات السلامة اللازمة للحفاظ على صحة الأجراء ، وخاصة فيما يتعلق بأجهزة الوقاية من الحرائق ، والإنارة، والتدفئة، والتهوية، و التخفيض من الضجيج، واستعمال المراوح، والماء الشروب ، و آبار المراحيض، وتصريف مياه الفضلات، ومياه الغسل، والأتربة، والأبخرة، ومستودعات ملابس الأجراء، ومغتسلاتهم، ومراقدهم. يجب على المشغل ، أن يضمن تزويد الأوراش بالماء الشروب بكيفية عادية ، وأن يوفر فيها للأجراء مساكن نظيفة، وظروفا صحية ملائمة .