📜 Code du Travail Marocain

قانون الشغل المغربي

📚 Structure du Code

TOUS Tous les articles جميع المواد
تمهيدي Livre Préliminaire الكتاب التمهيدي 📄 Articles 1 - 12
I Des conventions relatives au travail اإلتفاقيات المتعلقة بالشغل 📄 Articles 13 - 78
II Des conditions de travail et de rémunération شروط الشغل وأجر األجير 📄 Articles 79 - 268
III Des syndicats professionnels et délégués النقابات المهنية ومندوبو األجراء 📄 Articles 269 - 343
IV De l'emploi et du placement التشغيل والوساطة في االستخدام 📄 Articles 344 - 400
V Des organes de contrôle أجهزة المراقبة 📄 Articles 401 - 549
VI Du règlement des conflits collectifs تسوية نزاعات الشغل الجماعية 📄 Articles 550 - 588
📜 588 articles du Code du Travail
Article 522
Livre V - Des organes de contrôle
Est institué auprès de l’autorité gouvernementale chargée du travail un conseil dénommé “ le Conseil supérieur de la promotion de l’emploi ”. La missi...
Mineurs

📜 Article 522 - المادة 522

Français

Article 522

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Est institué auprès de l’autorité gouvernementale chargée du travail un conseil dénommé “ le Conseil supérieur de la promotion de l’emploi ”. La mission du conseil supérieur de la promotion de l’emploi est consultative. Il est chargé de coordonner la politique du gouvernement en matière d’emploi et de donner son avis sur toutes les questions concernant l’emploi au niveau national, notamment sur : - les orientations générales de la politique du gouvernement en matière d’emploi ; - les mesures visant à promouvoir l’emploi, notamment celles relatives à l’insertion des jeunes et à la gestion du marché de l’emploi. Il est en outre chargé de : - contribuer à développer le dialogue et la concertation entre les partenaires dans le processus de production : - suivre et évaluer les mesures de promotion de l’emploi et de gestion du marché de l’emploi, notamment celles bénéficiant du soutien et de l’aide de l’Etat ; - étudier la situation et les possibilités d’emploi dans les secteurs public, semi-public et privé, sur la base des renseignements qu’il reçoit des administrations et des organismes concernés ; - élaborer un rapport annuel sur la situation et les perspectives de l’emploi qu’il adresse au gouvernement avec ses avis et propositions ; - coopérer et travailler en coordination avec toutes les commissions et tous les organismes spécialisés, nationaux et locaux, ayant un rapport avec les questions de croissance démographique, d’enseignement, de formation, d’emploi et, de manière générale, avec les questions de développement social ; - élaborer et proposer des programmes et des plans régionaux pour l’emploi basés sur le partenariat et la participation effective des différents intervenants locaux.

المادة 522

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يحدث لدى السلطة الحكومية المكلفة بالشغل، مجلس يسمى "المجلس الأعلى لإنعاش التشغيل " . تكون مهمة المجلس الأعلى لإنعاش التشغيل استشارية، ويعهد إليه بتنسيق سياسة الحكومة في مجال التشغيل، وإبداء الرأي في جميع القضايا التي تهم التشغيل على المستوى الوطني ، وخاصة فيما يلي : - التوجهات العامة لسياسة الحكومة في مجال التشغيل ؛ - الإجراءات التي تهدف لإنعاش التشغيل، خاصة في مجال إدماج الشباب وتدبير سوق التشغيل؛ كما يعهد إليه بما يلي: - المساهمة في تطوير الحوار والتشاور بين أطراف الإنتاج؛ - تتبع وتقييم إجراءات إنعاش التشغيل وتدبير سوق التشغيل، خاصة تلك التي تلقى الدعم والمساعدة من طرف الدولة؛ -دراسة وضعية وإمكانات التشغيل بالقطاع العمومي وشبه العمومي والقطاع الخاص ، بناء على المعلومات التي يتوصل بها من طرف الإدارات والهيئات المعنية؛ -إعداد تقرير سنوي حول وضعية وآفاق التشغيل يرفع للحكومة مشفوعا بآراء المجلس ومقترحاته؛ -التنسيق والتعاون مع جميع اللجان والهيئات المتخصصة، الوطنية والمحلية، ذات العلاقة بقضايا النمو الديمغرافي والتعليم والتكوين والتشغيل ، وقضايا التنمية الاجتماعية بشكل عام؛ -إعداد واقتراح برامج وخطط جهوية للتشغيل ترتكز على الشراكة والمساهمة الفعلية لمختلف المتدخلين المحليين.
Article 523
Livre V - Des organes de contrôle
Le Conseil supérieur de la promotion de l’emploi est présidé par le ministre chargé du travail ou son représentant. Il est composé de représentants de...
Syndicats

📜 Article 523 - المادة 523

Français

Article 523

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Le Conseil supérieur de la promotion de l’emploi est présidé par le ministre chargé du travail ou son représentant. Il est composé de représentants de l’administration, des organisations professionnelles des employeurs et des syndicats professionnels des salariés les plus représentatifs. Le nombre des membres du conseil, leur mode de nomination et le mode de fonctionnement du conseil sont fixés par voie réglementaire. Le président du conseil peut inviter à participer aux travaux de celui-ci toute personne reconnue pour sa compétence et son expertise dans le domaine de compétence du conseil.

المادة 523

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يرأس المجلس الأعلى لإنعاش التشغيل الوزير المكلف بالشغل أو من ينوب عنه. ويتكون من ممثلين عن الإدارة وممثلين عن المنظمات المهنية للمشغلين والنقابات المهنية للأجراء الأكثر تمثيلا. يحدد أعضاء المجلس، وطريقة تعيينهم ، وكيفية تسيير المجلس بنص تنظيمي. . يمكن لرئيس المجلس أن يدعو للمشاركة في أشغاله، كل شخص له كفاءة وخبرة في مجال اختصاصات المجلس .
Article 524
Livre V - Des organes de contrôle
Il est institué au siège : - de chacune des régions du Royaume, un “ conseil régional de la promotion de l’emploi ” placé sous la présidence du gouver...
Syndicats

📜 Article 524 - المادة 524

Français

Article 524

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Il est institué au siège : - de chacune des régions du Royaume, un “ conseil régional de la promotion de l’emploi ” placé sous la présidence du gouverneur de la préfecture ou de la province, chef-lieu de région, ou son représentant ; - de chacune des préfectures ou provinces du Royaume, un “ conseil provincial de la promotion de l’emploi ” placé sous la présidence du gouverneur de la préfecture ou de la province. Ces conseils à caractère consultatif sont chargés de : - donner leur avis sur les questions de l’emploi et l’insertion professionnelle ; - présenter des propositions susceptibles de promouvoir l’emploi, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d’adapter davantage la formation aux besoins du marché d’emploi local ; - contribuer à évaluer les résultats obtenus au niveau local en ce qui concerne les mesures de promotion de l’emploi qui bénéficient de subvention et soutien de l’Etat ; - activer le dialogue, la concertation et le partenariat entre les différents intervenants à l’échelon local dans le marché d’emploi ; - assurer la coordination et la coopération avec toutes les parties concernées à l’échelon local, pour la promotion du marché de l’emploi et pour l’élaboration de programmes communs dans ce domaine. Les conseils régionaux de la promotion de l’emploi sont également chargés d’élaborer un rapport annuel à présenter au Conseil supérieur de la promotion de l’emploi, sur les questions et perspectives d’emploi, accompagné des propositions et projets susceptibles de promouvoir l’emploi.

المادة 524

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
تحدث "مجالس جهوية لإنعاش التشغيل" بمقار جهات المملكة، تعمل تحت رئاسة عامل العمالة أو الإقليم مركز الجهة أو من ينوب عنه، و"مجالس إقليمية لإنعاش التشغيل" بمقار عمالات وأقاليم المملكة، تعمل تحت رئاسة عمال هذه العمالات أو الأقاليم. تكون مهمة هذه المجالس استشارية ويعهد إليها بما يلي : إبداء الرأي بشأن قضايا التشغيل والإدماج المهني؛ تقديم الاقتراحات الكفيلة بإنعاش التشغيل ودعم المقاولات الصغرى والمتوسطة ، وتعزيز ملاءمة التكوين لحاجيات سوق التشغيل المحلية؛ المساهمة في تقييم النتائج المحصل عليها محليا فيما يتعلق بإجراءات إنعاش التشغيل ، التي تلقى الدعم والمساندة من طرف الدولة؛ تنشيط الحوار والتشاور والشراكة بين مختلف المتدخلين محليا في سوق التشغيل؛ التنسيق والتعاون مع مختلف الأطراف المعنية محليا للنهوض بسوق التشغيل وصياغة برامج مشتركة في هذا المجال. كما يعهد للمجالس الجهوية لإنعاش التشغيل بإعداد تقرير سنوي يرفع للمجلس الأعلى لإنعاش التشغيل، حول قضايا وآفاق التشغيل مشفوعا بالمقترحات والمشاريع الكفيلة بإنعاش التشغيل
Article 525
Livre V - Des organes de contrôle
Les conseils régionaux et provinciaux de la promotion de l’emploi sont constitués de représentants de l’administration, des organisations professionne...
Syndicats

📜 Article 525 - المادة 525

Français

Article 525

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Les conseils régionaux et provinciaux de la promotion de l’emploi sont constitués de représentants de l’administration, des organisations professionnelles des employeurs et des syndicats professionnels des salariés les plus représentatifs. Le président du conseil peut inviter à participer à ses travaux toute personne reconnue pour sa compétence et son expertise dans le domaine de compétence du conseil. Le nombre des membres du conseil, leur mode de désignation et les modalités de fonctionnement des travaux dudit conseil sont fixés par arrêté conjoint du ministre chargé du travail et du ministre chargé de l’intérieur.

المادة 525

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
تتكون المجالس الجهوية والإقليمية لإنعاش التشغيل من ممثلين عن الإدارة ، وممثلين عن المنظمات المهنية للمشغلين والنقابات المهنية للأجراء الأكثر تمثيلا. يمكن لرئيس المجلس أن يدعو للمشاركة في أشغاله كل شخص له كفاءة وخبرة في مجال اختصاصات المجلس . يحدد أعضاء المجلس وطريقة تعيينهم وكيفية تسيير أعمال المجلس بقرار مشترك للوزير المكلف بالشغل والوزير المكلف بالداخلية البـــــاب الثامـــــن : ســـــــن التقاعــــــــــد
Article 526
Livre V - Des organes de contrôle
Tout salarié qui atteint l’âge de soixante ans doit être mis à la retraite. Toutefois, il peut continuer à être occupé après cet âge par arrêté de l’a...

📜 Article 526 - المادة 526

Français

Article 526

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Tout salarié qui atteint l’âge de soixante ans doit être mis à la retraite. Toutefois, il peut continuer à être occupé après cet âge par arrêté de l’autorité gouvernementale chargée du travail sur demande de l’employeur et avec le consentement du salarié. L’âge de la retraite est fixé à cinquante-cinq ans pour les salariés du secteur minier qui justifient avoir travaillé au fond des mines pendant cinq années au moins. En ce qui concerne les salariés qui, à l’âge de soixante ans ou de cinquante-cinq ans, ne peuvent justifier de la période d’assurance fixée par l’article 53 du dahir portant loi n° 1-72-184 du 15 joumada Il 1392 (27 juillet 1972) relatif au régime de sécurité sociale, l’âge de la retraite indiqué ci-dessus est porté à la date à laquelle le salarié totalise cette période d’assurance.

المادة 526

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
أجير أحيل إلى التقاعد، عملا ب أعلاه .
Article 527
Livre V - Des organes de contrôle
Ne sont opposables aux employeurs et à la Caisse nationale de sécurité sociale, pour la détermination de l’âge des salariés, que les actes de naissanc...
Sécurité

📜 Article 527 - المادة 527

Français

Article 527

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Ne sont opposables aux employeurs et à la Caisse nationale de sécurité sociale, pour la détermination de l’âge des salariés, que les actes de naissance ou toutes pièces en tenant lieu, produits par les intéressés au moment du recrutement et conservés dans leurs dossiers.

المادة 527

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
لا يمكن الاحتجاج تجاه المشغلين، أو تجاه الصندوق الوطني للضمان الإجتماعي، فيما يخص تحديد سن الأجراء، إلا بعقود الولادة، أو بسائر الوثائق التي تقوم مقامها، والتي سبق للمعنيين بالأمر أن أدلوا بها لدى تشغيلهم، واحتفظ بها في ملفاتهم.
Article 528
Livre V - Des organes de contrôle
L’employeur doit remplacer tout salarié mis à la retraite par un autre salarié en application de l’article 526 ci-dessus.

📜 Article 528 - المادة 528

Français

Article 528

📖 Livre V - Des organes de contrôle
L’employeur doit remplacer tout salarié mis à la retraite par un autre salarié en application de l’article 526 ci-dessus.

المادة 528

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
[المادة 528 - النص غير متوفر]
Article 529
Livre V - Des organes de contrôle
Est punie d’une amende de 2.000 à 5.000 dirhams toute infraction aux dispositions du présent chapitre. DES ORGANES DE CONTROLE
Inspection

📜 Article 529 - المادة 529

Français

Article 529

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Est punie d’une amende de 2.000 à 5.000 dirhams toute infraction aux dispositions du présent chapitre. DES ORGANES DE CONTROLE

المادة 529

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يعاقب بغرامة من 2.000 إلى 5.000 درهم كل من خالف أحكام هذا الباب. الكتــــاب الخــــامــــس : أجهــــــزة المراقبــــــة البــــــاب الأول : الأعــــــوان المكلفــــــــــــون بتفتــــــيش الشغــــــل
Article 530
Livre V - Des organes de contrôle
Sont chargés de l’inspection du travail, dans les conditions définies par la présente loi, les inspecteurs et contrôleurs du travail et des affaires s...
Inspection

📜 Article 530 - المادة 530

Français

Article 530

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Sont chargés de l’inspection du travail, dans les conditions définies par la présente loi, les inspecteurs et contrôleurs du travail et des affaires sociales, les inspecteurs et contrôleurs des lois sociales en agriculture, les agents relevant de l’administration chargée des mines en ce qui concerne l’inspection du travail dans les entreprises minières ainsi que tous agents commissionnés à cet effet par d’autres administrations avec les pouvoirs découlant de leurs missions et selon le partage de compétences opéré entre eux par celles-ci, à raison de la nature des entreprises ou établissements. Les inspecteurs et les contrôleurs du travail et des affaires sociales ainsi que les inspecteurs et les contrôleurs des lois sociales en agriculture sont chargés, dans le cadre de leur mission, du contrôle de l’application des textes législatifs et réglementaires en vigueur dans les entreprises et établissements relevant de l’Etat et des collectivités locales, sauf si cette mission est dévolue en vertu d’un texte particulier à d’autres agents.

المادة 530

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يعهد بتفتيش الشغل، ضمن الشروط المحددة في هذا القانون، إلى مفتشي ومراقبي الشغل والشؤون الاجتماعية، وإلى مفتشي ومراقبي القوانين الاجتماعية في الفلاحة، وإلى الأعوان التابعين للإدارة المكلفة بالمعادن فيما يتعلق بتفتيش الشغل بالمقاولات المنجمية، وإلى كل الأعوان الذين كلفتهم إدارات أخرى بهذه المهمة، وأسندت إليهم الصلاحيات التي تقتضيها مهامهم، وحسب الطريقة التي وزعت بها تلك الإدارات الاختصاصات فيما بينهم، وتبعا لنوع المقاولات أو المؤسسات. يضطلع مفتشو ومراقبو الشغل والشؤون الاجتماعية ومفتشو ومراقبو القوانين الاجتماعية في الفلاحة في نطاق مهامهم ، بمراقبة تطبيق النصوص القانونية والتنظيمية المعمول بها في المقاولات والمؤسسات التابعة للدولة وللجماعات المحلية، ما لم تسند هذه المهمة بنص خاص إلى أعوان آخرين .
Article 531
Livre V - Des organes de contrôle
Les agents chargés de l’inspection du travail prêtent le serment prévu par le dahir relatif au serment des agents verbalisateurs. Ils sont soumis aux ...
Inspection

📜 Article 531 - المادة 531

Français

Article 531

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Les agents chargés de l’inspection du travail prêtent le serment prévu par le dahir relatif au serment des agents verbalisateurs. Ils sont soumis aux dispositions du dahir n° 1-58-008 du 4 chaabane 1377 (24 février 1958) portant statut général de la fonction publique, tel qu’il a été modifié et complété, en ce qui concerne le secret professionnel. Les agents chargés de l’inspection du travail qui révèlent des secrets dont ils ont eu connaissance sont passibles des peines prévues par l’article 446 du code pénal approuvé par le dahir n° 1-59-413 du 28 joumada Il 1382 (26 novembre 1962) tel qu’il a été modifié et complété, sous réserve des dérogations prévues par ledit article.

المادة 531

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
[المادة 531 - النص غير متوفر]
Article 532
Livre V - Des organes de contrôle
Les agents de l’inspection du travail sont chargés : 1) d’assurer l’application des dispositions législatives et réglementaires relatives au travail ;...
Licenciement

📜 Article 532 - المادة 532

Français

Article 532

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Les agents de l’inspection du travail sont chargés : 1) d’assurer l’application des dispositions législatives et réglementaires relatives au travail ; 2) de fournir des informations et des conseils techniques aux employeurs et aux salariés sur les moyens les plus efficaces en conformité avec les dispositions légales ; 3) de porter à la connaissance de l’autorité gouvernementale chargée du travail les lacunes ou les dépassements de certaines dispositions législatives et réglementaires en vigueur ; 4) de procéder à des tentatives de conciliation en matière de conflits individuels du travail. Ces tentatives de conciliation sont consignées dans un procès-verbal signé par les parties au conflit et contresigné par l’agent chargé de l’inspection du travail. Ce procès-verbal tient lieu de quitus à concurrence des sommes qui y sont portées.

المادة 532

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
تناط بالأعوان المكلفين بتفتيش الشغل المهام التالية : 1 - السهر على تطبيق الأحكام التشريعية والتنظيمية المتعلقة بالشغل؛ 2- إعطاء المشغلين والأجراء معلومات ونصائح تقنية حول أنجع الوسائل لمراعاة الأحكام القانونية ؛ 3- إحاطة السلطة الحكومية المكلفة بالشغل علما بكل نقص أو تجاوز في المقتضيات التشريعية والتنظيمية المعمول بها؛ 4- إجراء محاولات التصالح في مجال نزاعات الشغل الفردية. يحرر في شأن هذه المحاولات محضر يمضيه طرفا النزاع، ويوقعه بالعطف العون المكلف بتفتيش الشغل .وتكون لهذا المحضر قوة الإبراء في حدود المبالغ المبينة فيه.
Article 533
Livre V - Des organes de contrôle
Les agents chargés de l’inspection du travail porteurs des pièces justificatives de leurs fonctions, sont autorisés : 1 - à pénétrer librement et sans...
Période d'essai

📜 Article 533 - المادة 533

Français

Article 533

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Les agents chargés de l’inspection du travail porteurs des pièces justificatives de leurs fonctions, sont autorisés : 1 - à pénétrer librement et sans avertissement préalable à toute heure du jour et de la nuit dans tout établissement assujetti au contrôle de l’inspection du travail ; 2 - à pénétrer, entre 6h et 22h, dans les locaux qui leur paraissent, valablement, être assujettis au contrôle de l’inspection du travail ainsi que dans les lieux où des salariés travaillent à domicile. Toutefois, lorsque le travail s’effectue dans un lieu habité, les agents chargés de l’inspection du travail ne peuvent y pénétrer qu’après avoir obtenu l’autorisation des habitants ; 3 - à procéder, individuellement ou avec l’aide d’experts dans les domaines scientifique et technique tels que la médecine, le génie ou la chimie, à tous contrôles, enquêtes et investigations jugés nécessaires pour s’assurer que les dispositions législatives et réglementaires sont effectivement appliquées et, notamment : a) à interroger, soit seuls, soit en présence de témoins, l’employeur ou les salariés de l’établissement sur toutes les questions relatives à l’application des dispositions législatives et réglementaires relatives au travail ; b) à demander communication de tous livres, registres et documents dont la tenue est prescrite par la législation relative au travail, en vue de vérifier leur conformité avec les dispositions législatives et d’en faire copies ou d’en prendre des extraits ; c) à exiger l’affichage des avis dont l’apposition est requise par les dispositions législatives, et des affiches indiquant le nom et l’adresse de l’agent chargé de l’inspection du travail auprès de l’établissement ; d) à prélever, aux fins d’analyse, dans les conditions prévues par la réglementation en vigueur, des échantillons des matières premières et substances utilisées ou manipulées par les salariés. Ces analyses sont effectuées aux frais de l’employeur et les résultats lui en sont communiqués.

المادة 533

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يرخص للأعوان المكلفين بتفتيش الشغل، إذا كانوا يحملون الوثائق التي تثبت المهام الموكولة إليهم، في أن: 1- يدخلوا بحرية، ودون سابق إعلام، كل مؤسسة تخضع لمراقبة مفتشية الشغل، في أي وقت من ليل أو نهار؛ 2- يدخلوا فيما بين السادسة صباحا والعاشرة ليلا، جميع الأماكن التي يحملهم سبب وجيه على افتراض أنها خاضعة لمراقبة مفتشية الشغل،وكذا جميع الأماكن التي يعمل فيها أجراء يشتغلون في منازلهم. غير أنه، عندما ينجز شغل في محل مسكون، فإنه لا يمكن للأعوان المكلفين بتفتيش الشغل دخوله إلا بعد إذن ساكنيه. 3- يباشروا كل أنواع المراقبة، والبحث، والتحري ، التي يرونها ضرورية للتأكد من أن الأحكام القانونية والتنظيمية مطبقة فعلا، إما فرادى، أو بالاستعانة بخبراء في المجالات العلمية والتقنية كالطب والهندسة والكيمياء . ويمكن لهم بصفة خاصة أن : أ) يستفسروا المشغل أو أجراء المؤسسة، على حدة أو بحضور شهود، حول جميع الشؤون المتعلقة بتطبيق الأحكام القانونية والتنظيمية المتعلقة بالشغل؛ ب) يطلبوا الإطلاع على جميع الدفاتر، والسجلات، والوثائق، التي أوجب التشريع المتعلق بالشغل مسكها، ليتحققوا من مدى مطابقتها للأحكام القانونية ، ولهم أن يستنسخوها، أو أن يأخذوا ملخصات منها ؛ ج) يأمروا بإلصاق الإعلانات التي توجب الأحكام القانونية عرضها على الأنظار، و بوضع ملصقات تدل على اسم وعنوان العون المكلف بتفتيش الشغل لدى المؤسسة ؛ د) يأخذوا معهم وفق الشروط المنصوص عليها في النصوص التنظيمية الجاري بها العمل ،عينات من المواد الأولية، ومن المواد التي يستعملها الأجراء ، أو يعالجونها بالأيدي، قصد إجراء تحليلات عليها . تجرى هذه التحليلات على نفقة المشغل ، ويتم إخطاره بنتائج تلك التحليلات
Article 534
Livre V - Des organes de contrôle
A l’occasion d’une visite d’inspection, les agents chargés de l’inspection du travail doivent informer de leur présence l’employeur ou son représentan...
Syndicats

📜 Article 534 - المادة 534

Français

Article 534

📖 Livre V - Des organes de contrôle
A l’occasion d’une visite d’inspection, les agents chargés de l’inspection du travail doivent informer de leur présence l’employeur ou son représentant, à moins qu’ils n’estiment qu’un tel avis risque de nuire à l’efficacité du contrôle. Les agents chargés de l’inspection du travail doivent rédiger un rapport sur toute visite d’inspection qu’ils effectuent. Le modèle de ce rapport est fixé par l’autorité gouvernementale chargée du travail.

المادة 534

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يجب على الأعوان المكلفين بتفتيش الشغل،حين قيامهم بزيارة من زيارات المراقبة ، أن يخبروا المشغل أو من ينوب عنه بوجودهم، ما لم يعتبروا أن هذا الإشعار قد يضر بفعالية المراقبة. يجب على الأعوان المكلفين بتفتيش الشغل،حين قيامهم بزيارة من زيارات المراقبة ، أن يحرروا تقريرا عن كل زيارة يقومون بها. تحدد السلطة الحكومية المكلفة بالشغل نموذج هذا التقرير.
Article 535
Livre V - Des organes de contrôle
Les dispositions relatives aux attributions et obligations des agents chargés de l’inspection du travail prévues aux articles 530, 532 et 533 ci-dessu...
Inspection

📜 Article 535 - المادة 535

Français

Article 535

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Les dispositions relatives aux attributions et obligations des agents chargés de l’inspection du travail prévues aux articles 530, 532 et 533 ci-dessus et celles de l’article 539 ci- dessous s’étendent aux médecins et ingénieurs chargés de l’inspection du travail chacun dans la limite de sa spécialité. En vue de la prévention des maladies professionnelles, les médecins chargés de l’inspection du travail sont autorisés à examiner les salariés, à prélever, aux fins d’analyse, dans les conditions prévues, des échantillons des matières premières et substances utilisées ou manipulées par les salariés et des matières en suspension dans les locaux du travail ou dans les galeries des mines. Ces analyses sont effectuées aux frais de l’employeur et les résultats lui sont communiqués.

المادة 535

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
تمتد الأحكام المتعلقة بصلاحيات والتزامات الأعوان المكلفين بتفتيش الشغل والمنصوص عليها في المواد530 و 532 و533
Article 536
Livre V - Des organes de contrôle
L’employeur ou son représentant doit ouvrir un registre destiné à l’inscription, par l’agent chargé de l’inspection du travail, des mises en demeure e...
Syndicats

📜 Article 536 - المادة 536

Français

Article 536

📖 Livre V - Des organes de contrôle
L’employeur ou son représentant doit ouvrir un registre destiné à l’inscription, par l’agent chargé de l’inspection du travail, des mises en demeure et des observations éventuellement signifiées à l’employeur en application des articles 539 et 540 ci-dessous. Ces mises en demeure et observations sont formulées dans les formes fixées par voie réglementaire. Un registre doit être tenu, aux même fins, dans chaque établissement, annexe en relevant, succursale ou chantier.

المادة 536

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
؛ - عدم الامتثال لمقتضيات المادتين 537 و 538. البـــاب الــــــرابع : أحكــــــام زجريــــــة مختلفـــــــــة
Article 537
Livre V - Des organes de contrôle
Lors de la rédaction du procès-verbal, l’employeur ou son représentant doit produire à l’intention des agents chargés de l’inspection du travail, un d...
Syndicats

📜 Article 537 - المادة 537

Français

Article 537

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Lors de la rédaction du procès-verbal, l’employeur ou son représentant doit produire à l’intention des agents chargés de l’inspection du travail, un document faisant connaître son identité complète.

المادة 537

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يجب على المشغل أو من ينوب عنه ، أن يدلي للأعوان المكلفين بتفتيش الشغل، عند تحرير المحضر، بوثيقة تعرف بهويته الكاملة.
Article 538
Livre V - Des organes de contrôle
L’employeur ou son représentant est tenu : 1) de présenter sur demande des agents chargés de l’inspection du travail tous les livres, registres et doc...
Période d'essai

📜 Article 538 - المادة 538

Français

Article 538

📖 Livre V - Des organes de contrôle
L’employeur ou son représentant est tenu : 1) de présenter sur demande des agents chargés de l’inspection du travail tous les livres, registres et documents qu’il doit tenir et de prendre les dispositions nécessaires pour que, même en son absence, ces livres, registres et documents soient présentés ; 2) de dresser une liste des chantiers temporaires et tenir cette liste à la disposition de l’agent chargé de l’inspection du travail ; 3) d’informer par écrit l’agent chargé de l’inspection du travail de l’ouverture de tout chantier occupant au moins dix salariés et devant durer plus de six jours ; 4) de satisfaire à la demande de l’agent chargé de l’inspection du travail et de lui fournir toutes informations et données relatives à l’application de la législation du travail.

المادة 538

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
[المادة 538 - النص غير متوفر]
Article 539
Livre V - Des organes de contrôle
Les agents chargés de l’inspection du travail constatent par des procès-verbaux qui font foi jusqu’à preuve contraire, les infractions aux disposition...
Syndicats

📜 Article 539 - المادة 539

Français

Article 539

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Les agents chargés de l’inspection du travail constatent par des procès-verbaux qui font foi jusqu’à preuve contraire, les infractions aux dispositions de la présente loi et de la réglementation prise pour son application. Avant de dresser un procès-verbal, ces agents peuvent adresser des mises en demeure ou des observations aux employeurs qui contreviennent aux dispositions visées au premier alinéa ci- dessus. Ils doivent rédiger lesdits procès-verbaux en trois exemplaires dont un est adressé directement à la juridiction compétente par le délégué provincial chargé du travail, un autre à la direction du travail de l’administration centrale et le troisième est conservé dans le dossier réservé à l’établissement.

المادة 539

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يقوم الأعوان المكلفون بتفتيش الشغل ، بمعاينة المخالفات المتعلقة بأحكام هذا القانون، والمقتضيات التنظيمية الصادرة بتطبيقه، وتثبيتها في محاضر يوثق بمضمونها إلى أن يثبت عكس ما فيها. يمكن لهؤلاء الأعوان ، قبل اللجوء إلى تحرير المحاضر، أن يوجهوا تنبيهات أو ملاحظات للمشغلين الذين يخالفون الأحكام المشار إليها في الفقرة الأولى أعلاه . يجب عليهم أن يحرروا هذه المحاضر في ثلاثة نظائر ، يوجه واحد منها مباشرة إلى المحكمة المختصة من قبل المندوب الإقليمي المكلف بالشغل، والثاني إلى مديرية الشغل بالمصالح المركزية ، ويحتفظ بالنظير الثالث في الملف الخاص بالمؤسسة .
Article 540
Livre V - Des organes de contrôle
En cas de violation des dispositions législatives ou réglementaires relatives à la sécurité et à l’hygiène ne mettant pas en danger imminent la santé ...
Préavis

📜 Article 540 - المادة 540

Français

Article 540

📖 Livre V - Des organes de contrôle
En cas de violation des dispositions législatives ou réglementaires relatives à la sécurité et à l’hygiène ne mettant pas en danger imminent la santé ou la sécurité des salariés, l’agent chargé de l’inspection du travail ne peut dresser un procès-verbal qu’à l’expiration du délai imparti par une mise en demeure préalablement signifiée à l’employeur. Ce délai qui ne peut, en aucun cas, être inférieur à quatre jours est fixé par l’agent chargé de l’inspection du travail, en tenant compte des circonstances de l’établissement, à partir du minimum établi pour chaque cas par la réglementation en vigueur.

المادة 540

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
لا يمكن للعون المكلف بتفتيش الشغل، أن يحرر محضر ضبط، في حالة الإخلال بالأحكام التشريعية أو التنظيمية المتعلقة بالسلامة وحفظ الصحة، إلا بعد انصرام الأجل المحدد للمشغل في تنبيه يوجهه إليه مسبقا،إذا كان ذلك الإخلال، لا يعرض صحة الأجراء أو سلامتهم لخطر حال. يجب أن يأخذ العون المكلف بتفتيش الشغل ظروف المؤسسة بعين الاعتبار عندما يحدد ذلك الأجل ، الذي لا يمكن بأي حال أن يقل عن أربعة أيام، بحيث تبدأ مدته انطلاقا من أدنى مدة قررتها المقتضيات التنظيمية الجاري بها العمل إزاء كل حالة من الحالات.
Article 541
Livre V - Des organes de contrôle
Avant l’expiration du délai fixé par la mise en demeure, le chef d’entreprise peut adresser une réclamation à l’autorité gouvernementale chargée du tr...
Préavis

📜 Article 541 - المادة 541

Français

Article 541

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Avant l’expiration du délai fixé par la mise en demeure, le chef d’entreprise peut adresser une réclamation à l’autorité gouvernementale chargée du travail au plus tard dans les quinze jours qui suivent la réception de ladite mise en demeure. La réclamation produit un effet suspensif en ce qui concerne l’établissement du procès-verbal. La décision de l’autorité gouvernementale chargée du travail est notifiée à l’intéressé dans les formes administratives ; avis en est donné à l’agent chargé de l’inspection du travail.

المادة 541

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يمكن لرئيس المقاولة، أن يوجه تظلما إلى السلطة الحكومية المكلفة بالشغل، قبل انصرام الأجل المحدد له في التنبيه، خلال الخمسة عشر يوما من تلقي هذا التنبيه في أقصى الآجال. يترتب على تقديم التظلم إيقاف إعداد المحضر. تبلغ السلطة الحكومية المكلفة بالشغل إلى المعني بالأمر قرارها وفق الشكليات الإدارية، ويوجه إلى العون المكلف بالشغل إشعار بذلك.