📜 Code du Travail Marocain

قانون الشغل المغربي

📚 Structure du Code

TOUS Tous les articles جميع المواد
تمهيدي Livre Préliminaire الكتاب التمهيدي 📄 Articles 1 - 12
I Des conventions relatives au travail اإلتفاقيات المتعلقة بالشغل 📄 Articles 13 - 78
II Des conditions de travail et de rémunération شروط الشغل وأجر األجير 📄 Articles 79 - 268
III Des syndicats professionnels et délégués النقابات المهنية ومندوبو األجراء 📄 Articles 269 - 343
IV De l'emploi et du placement التشغيل والوساطة في االستخدام 📄 Articles 344 - 400
V Des organes de contrôle أجهزة المراقبة 📄 Articles 401 - 549
VI Du règlement des conflits collectifs تسوية نزاعات الشغل الجماعية 📄 Articles 550 - 588
📜 588 articles du Code du Travail
Article 542
Livre V - Des organes de contrôle
En cas de violation des dispositions législatives ou réglementaires relatives à l’hygiène et à la sécurité, mettant en danger imminent la santé ou la ...
Syndicats

📜 Article 542 - المادة 542

Français

Article 542

📖 Livre V - Des organes de contrôle
En cas de violation des dispositions législatives ou réglementaires relatives à l’hygiène et à la sécurité, mettant en danger imminent la santé ou la sécurité des salariés, l’agent chargé de l’inspection du travail doit mettre en demeure l’employeur de prendre immédiatement toutes mesures qui s’imposent. Si l’employeur ou son représentant refuse ou néglige de se conformer aux prescriptions contenues dans la mise en demeure, l’agent chargé de l’inspection du travail dresse un procès- verbal dans lequel il fait état du refus de l’employeur de se conformer auxdites prescriptions.

المادة 542

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
أعلاه. يأمر رئيس المحكمة الابتدائية بكل التدابير التي يراها ملائمة لإيقاف الخطر الحال. وله أن يمنح المشغل أجلا لهذه الغاية، كما له أن يأمر بالإغلاق عند الاقتضاء ، مع تحديد المدة الضرورية لذلك الإغلاق.
Article 543
Livre V - Des organes de contrôle
L’agent chargé de l’inspection du travail saisit immédiatement de l’affaire le président du tribunal de première instance en sa qualité de juge des ré...
Inspection

📜 Article 543 - المادة 543

Français

Article 543

📖 Livre V - Des organes de contrôle
L’agent chargé de l’inspection du travail saisit immédiatement de l’affaire le président du tribunal de première instance en sa qualité de juge des référés, par une requête à laquelle il joint le procès-verbal visé à l’article 542 ci-dessus. Le président du tribunal de première instance ordonne de prendre toutes les mesures qu’il estime nécessaires pour empêcher le danger imminent. Il peut, à cet effet, accorder un délai à l’employeur pour ce faire, comme il peut ordonner la fermeture de l’établissement, le cas échéant, en fixant la durée nécessaire pour cette fermeture.

المادة 543

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
أعلاه، أجورهم عن مدة توقف الشغل، أو عن فترة إغلاق المؤسسة كليا أو جزئيا.
Article 544
Livre V - Des organes de contrôle
L’employeur est tenu de verser aux salariés qui ont cessé de travailler, en raison de la fermeture prévue au deuxième alinéa de l’article 543 ci-dessu...

📜 Article 544 - المادة 544

Français

Article 544

📖 Livre V - Des organes de contrôle
L’employeur est tenu de verser aux salariés qui ont cessé de travailler, en raison de la fermeture prévue au deuxième alinéa de l’article 543 ci-dessus, une rémunération pour la période de suspension du travail ou pour la période de fermeture de tout ou partie de l’établissement.

المادة 544

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يجب على المشغل أن يؤدي للأجراء ، الذين توقفوا عن الشغل بسبب الإغلاق المنصوص عليه في الفقرة الثانية من
Article 545
Livre V - Des organes de contrôle
Si toutes les mesures prévues par les articles 540 à 544 ci-dessus sont épuisées sans que l’employeur s’exécute, un autre procès-verbal est adressé pa...
Préavis

📜 Article 545 - المادة 545

Français

Article 545

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Si toutes les mesures prévues par les articles 540 à 544 ci-dessus sont épuisées sans que l’employeur s’exécute, un autre procès-verbal est adressé par l’agent chargé de l’inspection du travail au procureur du Roi. Le procureur du Roi doit soumettre le procès-verbal au tribunal de première instance dans un délai ne dépassant pas huit jours à compter de la date de sa réception. Le tribunal applique alors les dispositions pénales prévues par le chapitre I du titre IV du livre II de la présente loi.

المادة 545

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
إذا استنفذت الإجراءات المنصوص عليها في المواد من 540 إلى 544 أعلاه، دون أن يستجيب المشغل لما أمر به ، فإن العون المكلف بتفتيش الشغل ، يحرر محضرا جديدا يوجهه إلى وكيل الملك. يجب على وكيل الملك، أن يحيل المحضر، خلال مدة لا تتجاوز ثمانية أيام من تاريخ التوصل به، إلى المحكمة الابتدائية ، التي تطبق عندئذ المقتضيات الزجرية المنصوص عليها في الباب الأول من القسم الرابع من الكتاب الثاني من هذا القانون . البــــــاب الثالـــــــث : مقتضــــــــــــــيات زجريـــــــة
Article 546
Livre V - Des organes de contrôle
Quiconque aura fait obstacle à l’application des dispositions de la présente loi ou des textes réglementaires pris pour son application, en mettant le...
Inspection

📜 Article 546 - المادة 546

Français

Article 546

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Quiconque aura fait obstacle à l’application des dispositions de la présente loi ou des textes réglementaires pris pour son application, en mettant les agents chargés de l’inspection du travail dans l’impossibilité d’exercer leurs fonctions, est puni d’une amende de 25.000 à 30.000 dirhams. En cas de récidive, l’amende prévue ci-dessus est portée au double.

المادة 546

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يعاقب بغرامة من 25.000 إلى 30.000 درهم، كل من يحول دون تطبيق مقتضيات هذا القانون أو النصوص التنظيمية الصادرة تطبيقا له، وذلك بجعل الأعوان المكلفين بتفتيش الشغل في وضع يستحيل عليهم معه القيام بمهامهم. وفي حالة العود تضاعف الغرامة المذكورة أعلاه .
Article 547
Livre V - Des organes de contrôle
Sont punis d’une amende de 2.000 à 5.000 dirhams : - le défaut d’ouverture du registre des mises en demeure prévu par l’article 536 ; - le non respect...

📜 Article 547 - المادة 547

Français

Article 547

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Sont punis d’une amende de 2.000 à 5.000 dirhams : - le défaut d’ouverture du registre des mises en demeure prévu par l’article 536 ; - le non respect des dispositions des articles 537 et 538.

المادة 547

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
[المادة 547 - النص غير متوفر]
Article 548
Livre V - Des organes de contrôle
Est pénalement responsable des infractions aux dispositions de la présente loi et des textes réglementaires pris pour son application, tout employeur,...

📜 Article 548 - المادة 548

Français

Article 548

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Est pénalement responsable des infractions aux dispositions de la présente loi et des textes réglementaires pris pour son application, tout employeur, directeur ou chef au sens de l’article 7 ci-dessus ayant, dans l’établissement, par délégation de l’employeur, la compétence et l’autorité suffisantes pour obtenir des salariés placés sous sa surveillance l’obéissance nécessaire au respect des dispositions législatives et réglementaires. L’employeur est civilement responsable des condamnations aux frais et dommages-intérêts infligées à ses directeurs, gérants ou préposés. DU REGLEMENT DES CONFLITS COLLECTIFS DU TRAVAIL

المادة 548

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
يكون مسؤولا جنائيا عن الأفعال المخالفة لمقتضيات هذا القانون، والنصوص التنظيمية الصادرة تطبيقا له، كل مشغل، أومدير أو رئيس طبقا للمادة السابعة أعلاه ، يكون له داخل المؤسسة، وبتفويض من المشغل، الاختصاص والسلطة الكافية، لحمل الأجراء الموضوعين تحت إشرافه، على الطاعة الضرورية، التي يقتضيها احترام التعليمات القانونية والتنظيمية. يعتبر المشغل مسؤولا مدنيا عن الأحكام الصادرة على المديرين والمسيرين، والتابعين له بأداء المصاريف، والتعويض عن الضرر. الكتــــــاب الســــــــادس تســــــويــــــة نزاعــــــات الشغــــــــل الجمــــــــاعــــــــية البــــــــــــــــاب الأول : مقتضــــــــيات عامــــــــة
Article 549
Livre V - Des organes de contrôle
Constitue “ un conflit collectif du travail ” tout différend qui survient à l’occasion du travail et dont l’une des parties est une organisation syndi...
Grève

📜 Article 549 - المادة 549

Français

Article 549

📖 Livre V - Des organes de contrôle
Constitue “ un conflit collectif du travail ” tout différend qui survient à l’occasion du travail et dont l’une des parties est une organisation syndicale de salariés ou un groupe de salariés, ayant pour objet la défense des intérêts collectifs et professionnels desdits salariés. Sont également considérés comme des conflits collectifs du travail, tous différends qui naissent à l’occasion du travail et dont l’une des parties est un ou plusieurs employeurs ou une organisation professionnelle des employeurs, ayant pour objet la défense des intérêts du ou des employeurs ou de l’organisation professionnelle des employeurs intéressés.

المادة 549

عربي
📖 الكتاب V - أجهزة المراقبة
" نزاعات الشغل الجماعية "، هي كل الخلافات الناشئة بسبب الشغل، والتي يكون أحد أطرافها منظمة نقابية للأجراء أو جماعة من الأجراء ، ويكون هدفها الدفاع عن مصالح جماعية، مهنية ، لهؤلاء الأجراء. كما تعد نزاعات الشغل الجماعية كل الخلافات الناشئة بسبب الشغل والتي يكون أحد أطرافها مشغل واحد ،أو عدة مشغلين ،أو منظمة مهنية للمشغلين، ويكون هدفها الدفاع عن مصالح المشغل أو المشغلين أو المنظمة المهنية للمشغلين المعنيين.
Article 550
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Les conflits collectifs du travail sont réglés conformément à la procédure de conciliation et d’arbitrage prévue à cet effet. de l’inspection du trava...
Grève

📜 Article 550 - المادة 550

Français

Article 550

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Les conflits collectifs du travail sont réglés conformément à la procédure de conciliation et d’arbitrage prévue à cet effet. de l’inspection du travail

المادة 550

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
تسوى نزاعات الشغل الجماعية وفق مسطرة التصالح والتحكيم المنصوص عليها في هذا الشأن. البـــــــاب الثــــــــــــاني : التصــــالــــح الفــــــــرع الأول : محاولــــــــة التصالــــــــح علــــى مستــــــــوى مفتشــــية الشــــغل
Article 551
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Tout différend de travail susceptible d’entraîner un conflit collectif fait l’objet d’une tentative de conciliation devant le délégué chargé du travai...
Syndicats

📜 Article 551 - المادة 551

Français

Article 551

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Tout différend de travail susceptible d’entraîner un conflit collectif fait l’objet d’une tentative de conciliation devant le délégué chargé du travail auprès de la préfecture ou de la province, de l’agent chargé de l’inspection du travail, de la commission provinciale d’enquête et de conciliation ou devant la commission nationale d’enquête et de conciliation selon la nature du conflit collectif, conformément aux articles 552, 556 et 565 ci-dessous.

المادة 551

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
يكون كل خلاف بسبب الشغل ، من شأنه أن يؤدي إلى نزاع جماعي، موضوع محاولة للتصالح، تتم أمام المندوب المكلف بالشغل لدى العمالة أو الإقليم ، أو العون المكلف بتفتيش الشغل أو أمام اللجنة الإقليمية للبحث والمصالحة أو اللجنة الوطنية للبحث والمصالحة، وذلك بناء على نوعية الخلاف الجماعي ، طبقا للمواد 552 ،556 و565 أدناه.
Article 552
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Lorsque le conflit collectif concerne plus d’une entreprise, la tentative de conciliation a lieu devant le délégué chargé du travail auprès de la préf...
Syndicats

📜 Article 552 - المادة 552

Français

Article 552

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Lorsque le conflit collectif concerne plus d’une entreprise, la tentative de conciliation a lieu devant le délégué chargé du travail auprès de la préfecture ou province. Si le conflit collectif ne concerne qu’une seule entreprise, la tentative de conciliation a lieu devant l’agent chargé de l’inspection du travail.

المادة 552

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
إذا كان الخلاف الجماعي يهم أكثر من مقاولة، فإن محاولة التصالح تجرى أمام المندوب المكلف بالشغل لدى العمالة أو الإقليم. إذا كان الخلاف الجماعي يهم مقاولة واحدة ، فإن محاولة التصالح تجري أمام العون المكلف بتفتيش الشغل.
Article 553
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Il est procédé immédiatement à la tentative de conciliation, soit à l’initiative de la partie la plus diligente qui présente une requête où elle fixe ...
Syndicats

📜 Article 553 - المادة 553

Français

Article 553

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Il est procédé immédiatement à la tentative de conciliation, soit à l’initiative de la partie la plus diligente qui présente une requête où elle fixe les points du différend, soit à l’initiative du délégué chargé du travail auprès de la préfecture ou province ou à celle de l’agent chargé de l’inspection du travail au sein de l’entreprise.

المادة 553

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
يتم الشروع فورا في محاولة التصالح ، سواء بمبادرة من الطرف الراغب في التعجيل وذلك بمقال يحدد فيه نقط الخلاف ، أو بمبادرة من المندوب المكلف بالشغل لدى العمالة أو الإقليم، أومن العون المكلف بتفتيش الشغل في المقاولة.
Article 554
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Il est fait application de la procédure prévue aux articles 558, 559 et 560 ci- dessous, devant le délégué chargé du travail auprès de la préfecture o...
Syndicats

📜 Article 554 - المادة 554

Français

Article 554

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Il est fait application de la procédure prévue aux articles 558, 559 et 560 ci- dessous, devant le délégué chargé du travail auprès de la préfecture ou province et devant l’agent chargé de l’inspection du travail.

المادة 554

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
تتبع أمام المندوب المكلف بالشغل لدى العمالة أو الإقليم والعون المكلف بتفتيش الشغل المسطرة المنصوص عليها في المواد 558و 559 و 560 أدناه.
Article 555
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
A l’issue des séances de conciliation, le délégué chargé du travail auprès de la préfecture ou province ou l’agent chargé de l’inspection du travail, ...
Syndicats

📜 Article 555 - المادة 555

Français

Article 555

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
A l’issue des séances de conciliation, le délégué chargé du travail auprès de la préfecture ou province ou l’agent chargé de l’inspection du travail, selon le cas, dresse immédiatement un procès-verbal où sont consignés l’accord total ou partiel, la non-conciliation et, le cas échéant, la non comparution des parties. Le procès-verbal est signé, selon le cas, par le délégué chargé du travail auprès de la préfecture ou province ou par l’agent chargé de l’inspection du travail ainsi que par les parties. Copie en est remise aux parties intéressées ou leur est notifiée le cas échéant.

المادة 555

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
يحرر ، حسب الأحوال ، المندوب المكلف بالشغل لدى العمالة أو الإقليم ، أو العون المكلف بتفتيش الشغل فورا ، في ختام جلسات الصلح، محضرا يثبت فيه ما توصل إليه الأطراف من اتفاق تام، أو جزئي، أو عدم التصالح، وكذا عدم حضورهم عند غيابهم. يوقع المحضر ، حسب الأحوال ، من طرف المندوب المكلف بالشغل لدى العمالة أو الإقليم ، أو العون المكلف بتفتيش الشغل، والأطراف، وتسلم نسخة منه إلى الأطراف المعنية، أو تبلغ إليهم عند الاقتضاء.
Article 556
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Si la tentative de conciliation n’aboutit à aucun accord, le délégué provincial chargé du travail auprès de la préfecture ou province ou l’agent charg...
Préavis

📜 Article 556 - المادة 556

Français

Article 556

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Si la tentative de conciliation n’aboutit à aucun accord, le délégué provincial chargé du travail auprès de la préfecture ou province ou l’agent chargé de l’inspection du travail ou encore l’une des parties prend l’initiative, dans un délai de trois jours, de soumettre le conflit collectif du travail à la commission provinciale d’enquête et de conciliation. et de conciliation

المادة 556

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
إذا لم تسفر محاولة التصالح عن أي اتفاق، فإن المندوب الإقليمي المكلف بالشغل لدى العمالة أو الإقليم، أو العون المكلف بتفتيش الشغل ، أو أحد الأطراف، يبادر داخل أجل ثلاثة أيام ، برفع نزاع الشغل الجماعي أمام اللجنة الإقليمية للبحث والمصالحة . والمصالحة
Article 557
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Il est institué auprès de chaque préfecture ou province, une commission dénommée “ commission provinciale d’enquête et de conciliation ” présidée par ...
Syndicats

📜 Article 557 - المادة 557

Français

Article 557

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Il est institué auprès de chaque préfecture ou province, une commission dénommée “ commission provinciale d’enquête et de conciliation ” présidée par le gouverneur de la préfecture ou province et composée à égalité de représentants de l’administration, des organisations professionnelles des employeurs et des organisations syndicales des salariés les plus représentatives. Le secrétariat de la commission est assuré par le délégué provincial chargé du travail.

المادة 557

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
تحدث لدى كل عمالة أو إقليم لجنة تسمى " اللجنة الإقليمية للبحث والمصالحة "، يترأسها عامل العمالة أو الإقليم ، وتتكون بالتساوي من ممثلين عن الإدارة والمنظمات المهنية للمشغلين والمنظمات النقابية للأجراء الأكثر تمثيلا . يتولى كتابة اللجنة المندوب الإقليمي المكلف بالشغل .
Article 558
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Le président de la commission provinciale d’enquête et de conciliation convoque les parties au conflit par télégramme dans un délai ne dépassant pas q...
Durée du travail

📜 Article 558 - المادة 558

Français

Article 558

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Le président de la commission provinciale d’enquête et de conciliation convoque les parties au conflit par télégramme dans un délai ne dépassant pas quarante-huit heures à compter de la date de sa saisine. Les parties doivent comparaître en personne devant la commission ou se faire représenter par une personne habilitée à conclure l’accord de conciliation si un cas de force majeure les empêche de comparaître. Toute personne morale, partie au conflit, doit déléguer un représentant légal habilité à conclure l’accord de conciliation. Toute partie peut se faire assister par un membre du syndicat ou de l’organisation professionnelle à laquelle elle appartient ou par un délégué des salariés.

المادة 558

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
يستدعي رئيس اللجنة الإقليمية للبحث والمصالحة أطراف النزاع ، بواسطة برقية، في أجل لا يتعدى ثمانية وأربعين ساعة من تاريخ رفع النزاع الجماعي للشغل إلى اللجنة. يجب على الأطراف ، أن يمثلوا شخصيا أمام اللجنة، أو أن ينيبوا عنهم شخصا مؤهلا لإبرام اتفاق التصالح ، إذا حال دون حضورهم سبب قاهر. يجب على كل شخص اعتباري ، إذا كان طرفا في النزاع، أن ينتدب عنه ممثلا قانونيا له صلاحية إبرام اتفاق التصالح. يمكن لأي طرف أن يكون مؤازرا بعضو من النقابة، أو المنظمة المهنية التي ينتمي إليها، أو بمندوب للأجراء.
Article 559
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Chacune des parties peut présenter au président de la commission provinciale d’enquête et de conciliation un mémoire écrit comportant ses observations...

📜 Article 559 - المادة 559

Français

Article 559

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Chacune des parties peut présenter au président de la commission provinciale d’enquête et de conciliation un mémoire écrit comportant ses observations. Le président de la commission doit communiquer copie dudit mémoire à l’autre partie.

المادة 559

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
يحق لكل طرف من الأطراف أن يتقدم إلى رئيس اللجنة الإقليمية للبحث والمصالحة بمذكرة كتابية تتضمن ما لديه من ملاحظات . يجب على رئيس اللجنة أن يبلغ نسخة من هذه المذكرة إلى الطرف الآخر.
Article 560
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
La commission provinciale d’enquête et de conciliation tente de régler le conflit collectif de travail, en vue de parvenir à un accord entre les parti...
Préavis

📜 Article 560 - المادة 560

Français

Article 560

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
La commission provinciale d’enquête et de conciliation tente de régler le conflit collectif de travail, en vue de parvenir à un accord entre les parties, dans un délai ne dépassant pas six jours à compter de la date à laquelle le conflit collectif du travail lui a été soumis.

المادة 560

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
تقوم اللجنة الإقليمية للبحث والمصالحة ببذل جهدها لتسوية نزاع الشغل الجماعي ، بغية التوصل إلى اتفاق بين الأطراف، وذلك داخل أجل لا يتعدى ستة أيام من تاريخ رفع النزاع الجماعي للشغل إليها.
Article 561
Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Le président de la commission provinciale d’enquête et de conciliation dispose de toutes les attributions pour enquêter sur la situation des entrepris...
Grève

📜 Article 561 - المادة 561

Français

Article 561

📖 Livre VI - Du règlement des conflits collectifs
Le président de la commission provinciale d’enquête et de conciliation dispose de toutes les attributions pour enquêter sur la situation des entreprises et celle des salariés concernés par le conflit collectif du travail. Il peut ordonner toutes enquêtes et investigations auprès des entreprises et des salariés qui y travaillent et demander aux parties de produire tous documents ou renseignements, de quelque nature que ce soit, susceptibles de l’éclairer. Il peut également se faire assister par des experts ou par toute autre personne dont l’aide lui paraît utile.

المادة 561

عربي
📖 الكتاب VI - تسوية نزاعات الشغل الجماعية
الوثائق المشار إليها في أعلاه، فإن رئيس لجنة البحث والمصالحة المعنية، أو الحكم، يعد تقريرا في الموضوع، ويوجهه إلى الوزير المكلف بالشغل الذي يحيله إلى النيابة العامة .